Você está aqui: Página Inicial / UNIRIO em Libras

UNIRIO em Libras

Topo em tons de azul sinal em Libras de UNIRIO

A UNIRIO conta com uma equipe de tradutores e intérpretes da Língua Brasileira de Sinais (Libras), que atuam no acompanhamento acadêmico de estudantes surdos que se comuniquem em Libras e na interpretação de eventos, presenciais ou remotos, que tenham a presença de pessoas surdas ou que tratem diretamente do tema da acessibilidade e inclusão. Fazem também a tradução para Libras de conteúdos acadêmicos, científicos e culturais. Participam ainda de comissões permanentes, com objetivo de levar o tema da acessibilidade às discussões do ambiente acadêmico, e fazem a mediação de processos seletivos em que tenham participantes surdos.

A participação dos intérpretes em atividades de interpretação e tradução será avaliada conforme a disponibilidade da equipe. A solicitação dos serviços de interpretação ou tradução pode ser feita pelo e-mail comunicacao@unirio.br, e deve atender aos seguintes requisitos:

  • A organização do evento, bem como os materiais produzidos, deve ser da UNIRIO;
  • No caso da interpretação, os eventos devem ter a presença confirmada de participantes surdo ou deve tratar diretamente do tema da acessibilidade e inclusão;
  • A solicitação deve ser para tradução e/ou interpretação de Libras/Português (apresentações em outras línguas não poderão ser atendidas, ainda que contem com tradução simultânea); 
  • Pedidos encaminhados com antecedência mínima de 7 (sete) dias até a atividade;
  • Disponibilização do conteúdo que será utilizado para realização do evento, como: textos base, apresentações, slides, músicas, filmes.
Por trabalharem em sistema de alternância (em dupla e, no caso de transmissões remotas, em trio), os tradutores e intérpretes podem atender até, no máximo, dois eventos ou duas atividades de um mesmo evento por dia -- desde que, juntos, não ultrapassem a jornada de 8h diárias.

 

Confira algumas das produções dos tradutores e intérpretes de Libras

 

Relatório de atividades - Tradução e Interpretação - 2021